こんにちは。
昨日すごくおもしろいことを彼女から言われました。
おもわず「ふぇ??」ってなっちゃったくらいです(笑)
僕「台風がきてるねー」
彼女「ねーねー。なんで日本人って台風っていうひとと、台風っていうひとがいるの??」
僕「???」
初めに聞いたときは全くわかりませんでした。
何が言いたいのか。
もう一回言ってもらいました。
僕「ん??台風と台風??」
彼女「違う違う!だから台風と、台風」
僕「んー、もう一回!!」
彼女「Taifu と、Taihu
僕「 」
知るかぁぁぁぁーーーーー!!!!
って感じになりそうでしたがそこは冷静に。
「日本語にはその違いはないんだと思うよ」
と解説。
「ふぅーん」
っと納得はされていないご様子の彼女様。
僕も頑張ってその二つの発音をしてみました。
タイフゥー!
と、
タイフー!
みたいな。
文字に起こすのは大変。
Taifu
は息を強く吹くように”フ”を発音。
Taihu
は息を弱く、息がもれる程度に”フ”を発音。
こんなことに気付く彼女、
おもしろいと思いませんか??
僕もこれから台風情報のときは聞き分けてみたいと思います。

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

SPONSORD LINKS

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です